"just because you can doesn't mean you should."
or so the saying goes.
when i first arrived in taiwan, naturally, i was immediately struck by initial cultural differences. different rules. different mentality. different language. different work ethic. different standards of beauty. and on and on it goes. i've been here almost 2 months now, and i've found that i've been assimilating to a number of nuances quite easily. the unspoken rules (or lack thereof when it comes to traffic) no longer affect me. nevertheless, taiwanese and chinese culture to be surprisingly quirky. while some of these things drive me crazy, i've come to terms with the realization that, one, i will probably take many of them home with me, and two, it will take a while to shake them. a few examples to follow:
shuffling of feet. we all wear indoor shoes when we go to work, and t. chris has pointed out to me that the taiwanese shuffle their feet something awful. i mean, it's easy to see why. we have smooth, lovely faux-wood floors throughout the school, and you simply glide on them on your rubber and plastic soles. but it sounds awful and sloppy. i'm happy to report that i've not yet picked this up, but i'm very aware of it now. and i've probably spoken too soon.
yes/no dichotomy. when speaking of choices, the chinese love to keep it simple. so they might ask you a question, then follow it up in chinese with your two choices. translated into english, the most popular ones are, "yes or no," "have or don't have" or "want or don't want?" this sounds best in chinese, but it creeps into their english as well. for example, if i were to ask you a question, i might say something like, "i need the map. have or don't have?" then you would respond with "i have" or "i don't have." like i said, it makes sense in chinese, but it sounds incomplete in english. unfortunately, when we learn a new language, we have a tendency to apply our own grammar rules to the new language. sometimes this is effective and sometimes it is not. in this case, it gets the idea across, but it's improper. therefore, when i often ask teachers or students something, they might respond to me with "t. joy, i don't have!" "t. joy, do you want?" "t. joy, i cannot!" due to habit, i have found that i'm starting to pick this up. chad also does it. chris is a little more conscientious about his speech, but we all subconsciously simplify our language because it's necessary to help others understand. i sometimes catch myself asking "do you want?" or ending my sentences with that annoying "yes?"... "today is the writing competition, yes?" it's terrible. i'm afraid that by the time i get back to the states, the rest of the world won't be able to understand me. or they might think english was MY second language. missing articles. odd sentence patterns. simplified vocabulary.
"*slowly* yes, can i have 1 *indicates 1 with finger* grande toffee nut latte *pause to make sure they understand* with nonfat milk *pause again*."
"would you like whipped cream on that?"
"yes, i want. little bit *indicates little bit*."
"that will be $3."
"i don't have. you take credit card, yes?"
"yes. would you like your receipt?"
"no, i don't want. xie xie."
yikes.
the non-committal "m'm." i have a mixed relationship with this sound, but i've decided that there really is nothing quite as brilliant as this grunt-like utterance. it doesn't really transfer to english, but if i had to explain it, the sound falls somewhere in the midst of a thoughtful "huh," an "uh-huh" of agreement, and a "mm'hmm" of understanding. the truly wondrous thing about this utterance, however, has less to do with its meaning and more to do with the emphasis you put on it. i've realized that one of the major differences between chinese and english is that we communicate through the significant raising or lowering of our voices, and different emphasis placed in different parts of sentences. for example, we phrase a question much more differently than a statement. chinese, in contrast, has a lot of the same words pronounced in different ways. depending on the tone, you could be either indicating that you would like a cold beverage or telling someone that you have misplaced your fish. sentence tones do not vary as much either. ending your sentences with "...ma" in chinese is the same as a question.
anyway, that was a rabbit trail. what i love/hate about "m'm" is that its meaning is interchangeable, yet the tone remains the same! you say it if you agree, if you understand, or to simply indicate that you're listening. due to the natural human tendency to be lazy, we fall back on this all the time. we just eek out this non-word, and it's up to the other person to decide in which category its meaning falls.
and yes, it does cause some miscommunication. is it agreement? understanding? a combination?
fear. the other foreign teachers and i have established that the taiwanese are definitely afraid of two things in particular: the sun and water. yes, we know. the sun shines more brightly here than in most other places and we're on an island, thus, surrounded by water. their curious fear strikes me as rather odd, as hawaiians are also subjected to constant sunlight and surrounded by a rather large body of water, but they wouldn't have it any other way. i mean, it makes sense to be a little afraid of things which are foreign to you, such as the characteristic californian fear of rain. but water and sun? when it's everywhere?
however, i have recently decided that the taiwanese are not simply afraid of the sun itself, but of the sky. yes, the sky. when it's sunny, they walk under umbrellas and congregate in the shade beneath the shadow of buildings. when it's raining, they do the same. i've witnessed a man outside of his house fixing a chair at 2am wearing a helmet. why? we don't know. my only conclusion is that it's the sky. i
t makes so much sense. if you're driving something uncovered, you wear a helmet. otherwise, you're protected under a car. and it explains why there are so many covered walkways. and all balconies have covers.
even on cloudy days, when the sun seldom breaks through but it's not raining, people carry their umbrellas, putting them away when they're shaded by buildings and whipping them out instantly when they are walking in uncovered areas.
personally? i hate umbrellas. they're obnoxious to carry, and i like the rain. i never used an umbrella in england, just wore coats. and here, i simply get wet. i don't care. and as for the sun, well, it's always been my understanding that it's a friend of mine.
things which make my life easier/awesome
dumplings. arguably, the best kind of food there is. for the cost of less than 2usd, you can have yourself a filling, portable, and always delicious little meal. i eat dumplings several times per week, usually when i just want something simple to eat and i'm not incredibly hungry. they love me at the little place around the corner.
tea, tea, tea. i love tea. bubble tea. fruit tea. black tea. herbal tea. hot tea. iced tea. the taiwanese love their tea, and i could drink it every day. while i love english tea, the taiwanese take your tea experience to a whole new level. there are some dandy little tea combinations that i love, particularly fruit iced tea, which is a whole lot like sangria, but without the alcoholic content. it's cold and refreshing, and has fruit in the bottom of your cup. and of course, bubble tea. it's a drink AND a meal. i just really love chewing the tapioca at the bottom.
sitting in public buses. buses here are really clean. and air-conditioned. and comfortable. i ride the bus to work every day, and it's actually my preferred means of transportation. you get to see the city and you can sit in the comfortable seats.
7-eleven. for anything you might need at any given hour of the day. you just never know. hungry? it's always open.
night markets. need a tazer? an outfit? new shoes? a bag? food? a new pet? go to the night market, and you'll be sure to find it. it's like a swap meet, but not just for sunday mornings.
fruit. i love exotic fruits. well. exotic by american standards. mangoes. kiwis. pineapple. coconut. mangoes are the new awesome, and i will be very sad when you can't purchase them for an everyday, normal price in the united states.
not tipping. i've worked service jobs. they suck because people walk all over you, and your tips don't make up for it. i also think it's bullshit that tips in the states have become an expectation rather than a reward for good service. i've gone to restaurants where i was ignored and/or had to wait for 2 hours for a seat, and then got an earful about how my party didn't tip enough. tip enough? we gave 15%! and that was generous! i'm sorry, did i miss the memo that says tipping is compulsory? and that the new rule is 25%, though you're going to tell me it's 15? if it's expected, why don't you just bill me for it rather than making me go through this whole routine where i have to calculate (or in some cases, mis-calculate) how much of my hard-earned money i have to give you for your (sometimes... not always) lousy service? i understand. you depend on it. so do i. it's important. but i appreciate living in a society where it's not expected... where i simply pay the bill. "then how can those people make any money?" well, they don't have to tip anyone else, so we all win, don't we? if you feel inclined to give money for good service, great, but i'm tired of this expectation. when i worked at starbucks, we earned money off peoples' generosity. i was lucky in that i worked at a store where we had a number of regulars who loved us. they always left us a generous tip because they liked us and our service. it was never expected. i'd never stopped working at starbucks if i made 15%... nay, 7.5% (half for me and half for whatever partner i was working with) of all the drinks (or food) we served. i cleaned up after you when you so inconsiderately left your cups and plates around the lobby. i made drinks. i rang you up. i kept the coffee fresh. i cleaned/stocked/re-stocked/re-cleaned/organized/circulated your pastries. i complied when they added the warming component to my job but didn't offer me a pay increase. i washed dishes and took out trash. i developed/perfected my ability to make you glorious, velvety soy/non-fat/breve/whole milk foam for your wet/dry cappuccinos or extra foamy/no-foam lattes. i made signs, took classes, and participated in dozens of coffee and tea tastings. i really enjoyed my job, but it's much harder than people think it is. and i didn't demand or expect a tip from you. so why is it expected from me?
in taiwan, nobody gives tips and nobody receives tips. you don't make that extra cash, but you don't shell it out either. if they want you to tip, they include it in the bill and on the menu. in a far more passive society, in this way, they are far more direct than american culture and its unwritten rules of tipping.
things which do not make my life awesome
standing in public buses. i just can't get my balance. it's too jerky. i'd rather walk to work than have to stand on a bus. really, really.
grocery stores. they just don't carry things you need, much less things you can cook with. this is very much an eating-out culture, and many a time i've found it difficult, if not impossible, to find food for a reasonable price that i can make an actual meal out of.
public restrooms. 2 months later, i still don't like to squat. and i don't like the whole throw your toilet paper away, don't flush it thing.
thanks for listening.
Friday, August 10, 2007
duality of man: musings on a culture. and also, objects that make my life awesome.
Labels:
chad's ideas,
languages,
musings,
random facts,
taiwan,
teaching
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
joy! so i clicked on the link to this in your skype profile. man i love you and foreign culture. tipping is f'n annoying and i also feel you on the eastern bathroom. I couldn't squat far enough to avoid creating a splash zone; gross i know! After all the squats I did in my cardio kickboxing class I can finally squat like an Asian. too bad its a year overdue!
Post a Comment